agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-03-27 | [Text in der Originalsprache: francais] | Il est assis dans le métro. Pour tous il ne regarde rien. Pour lui seul, dans la vitre, filent sur le reflet haché et distordu de son visage ces noms de gares qu’il connaît trop pour les aimer. Il attend au détour d’une voie le cerisier de son enfance. * Le plus terrible dans la vieillesse n’est pas de vieillir, mais que le monde ne suive pas. Si la mort est la pire injustice, l’injustice est la pire des morts. * A ce qu’on dit, l’univers lui non plus ne serait pas tellement éternel? J’aime qu’on me rassure...
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik