agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | ÃŽnscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaÅŸi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 2391 .



la palabra del dia
articol [ Cultura ]
sirena

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [mae ]

2004-10-09  | [Acest text ar trebui citit în espanol]    | 



sirena


En la mitología griega, las sirenas eran bellísimas ninfas con busto de mujer y cuerpo de ave, aunque a veces son representadas con cuerpo de pez; solían sentarse sobre las rocas de una isla del Mediterráneo, probablemente Capri, desde donde atraían a los marineros con la dulzura de su canto, llevando a los barcos a estrellarse en sus ancantilados. Después, las crueles sirenas devoraban a los in-cautos que se habían dejado seducir.
En la Odisea se cuenta cómo Ulises tapó sus oídos y los de sus marineros con cera y se hizo amarrar pur sus hombres a un mástil para no ser atraído, pero al pasar cerca de las sirenas llegó a pír su canto, y ordenó que lo liberasen para ir hacia ellas, pero los marineros se lo impedireon y el barco pudo alejarse indemne. Ségun algunas versiones, tras ese fracaso las sirenas se suicidaron. Los Argonautas, en su viajes en busca del vellocino del oro, habían pasado por un peligro semejante, pero Orfeo entonó un cántico tan melodioso que los marineros no se sintieron atraídos por el canto de las sirenas.
El nombre griego de las sirenas era seiren, que pasó al latin como siren, sirenis, y al latín tardío como sirena, palabra que en siglo XV fue recogida por el castellano, inicialmente como serena. Esta forma se extendió bastante por la Peninsula Ibérica y llegó al gallego como serea, al portugués como sereia, forma que se mantiene hasta hoy en Asturias, pero poco a poco se fue imponiedo sirena, que era considerada más culta por provenir del latín clásico.





fuente internet:http://elcastellano.org

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!