agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1788 .



Propos
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Nayimus ]

2010-03-06  | [Text in der Originalsprache: francais]    | 



Lune lune
Fumées à la fois proches et lointaines
Danse avec quelques mots
Et voilà mon poème
A ne désigner que l’écume
À ne désigner que la brume
Qui hormis la distance crache
Le silence puis se cache
Sans motif dans ce désert veuf et vif
De la parole
L’on a vécu ô les amis par de l’insuffisance
Mais nous avons parlé
Quand même – je sais – vous me dites
Lune lune assez
On a du mal à être ce que boit la fuite
Et les signes porteurs de l’automne
On a du mal à être ce que nous sommes
Retrouvés au hasard à l’instant grave et rare
De la pensée
Lune solitude d’un soir intérieur
Pourquoi tout va
Pourquoi tout va
Pourquoi tout meurt

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!