agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-07-22 | [Text in der Originalsprache: english] |
Drop anchor, sailor, drop anchor!
Like a message beamed from a lighthouse, I would write you a poem; I would cut a sweeping scythe of ruthless brilliance from the heights of my obsession, but the poor lighthouse lamp is disconnected, o sweet mariner! There is no intelligence working aloft, where the mirrors and lenses sleep away the lonely hours, untouched by mind or moon. O, drop anchor, my love! Has the lighthouse-keeper abandoned the light? At this moment, is he raving below, in the unlit depths, crashing into tables in the dark, intoxicated by the salted stink of the night? Are his ear-drums pulsing with the mindless thrust and crush of the waves gnashing on the headland? See, now, where they collide and disintegrate on the murderous slabs? O, sailor! just when you needed it most, the lighthouse-keeper's light sleeps like a djinn inside its impotent urn. Do you suppose the guardian of the rocks fumbles like a hollow-eyed madman in the velvet bindings,in the thonged bondage... O, drop anchor! sailor, beware! ...the lighthouse-keeper wrestles down there, inside the light-absorbing pelt of the rabid animal that is the night.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik