agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2013-09-04 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Ești mereu același tărâm pentru inima mea
unde m-ascund de lume în timp de urgie, unde cultiv, fără de teamă și dragostea și visul și gândul doar vântul o știe... Cărarea ce duce spre tine, întâmplător primise pașii-mi pierduți prin reverie. Am vrut să m-opresc, să strig ajutor, pe urmă am vrut să te aflu- doar vântul o știe. La ce paradis mai pot ca să sper, când la tine e vremea ce sufletul mi-o caută mie în zeci de solfegii; e pace în iarbă, pe flori, în eleșteu găsesc doar iubire... doar vântul o știe. Doar vântul o știe, suflând de la spate, era lângă mine pas după pas, vorbeam pentru mine, dar vorbele toate ajuns-au și lui, deși n-aveau glas. Doar vântul o știe ce am simțit atunci când poteca mă duse la tine; un orb intr-o lume, lumină a găsit, doar vântul o știe, ce-nsemni pentru mine.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik