agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014-05-18 | [Text in der Originalsprache: romana] |
I.
Cu toate că este frumos după ce stelele prind putere, mi-e rău de mare de parcă aș pluti în compartimentul de bagaje al unei corabii de nebuni unde m-a ascuns unul dintre călătorii deportați. Mă doare capul tot întrebând când ne vom ciocni de ghețurile imaginare. II. De pe o bancă dintr-un parc uitat de lume arunc grâul cu nemiluita pentru porumbeii care în rest se mănâncă de vii unul pe celălalt. Sunt importantă ca un tratat de pace înainte de semnătură. La dreapta mea e o umbră pe care n-o pot șterge cu batista, la stânga o carte lăsată de cel care a hrănit păsările mai demult III. Târâi un munte sub mine în sandalele cu flecurile reparate de nouă ori pentru greșelile altora. Nici nu mai știu pe unde nu am rătăcit să prind asfințitul pe străzile înguste, de parcă așteptam să cadă din nori o altă tablă de porunci să mă îngenuncheze. Încă aștept.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik